?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

"Когда ожидается выход книги и как там процесс, на какой стадии?" - поступил вопрос от человека, регулярно делающего посильный вклад в фонд помощи истощенных гаг поддержку издания. Справедливый вопрос. Полагаю, ответ интересует всех, вложившихся финансово, а также трудом, сопереживанием и даже просто ожиданием. Рассказываю.

В начале декабря я закончила весь текст и начала его вычитку. Что такое вычитка?

Последовательно беру главы, которые считаются готовыми, и внимательно их читаю, поправляя опечатки, вставляя точки над Ё, сверяя списки литературы. В процессе этой технической работы сплошь и рядом обнаруживается еще множество косяков. Неудачно построенная фраза, нестыковка с другими главами, невыясненные права на картинку, и прочая, прочая, прочая - всё это ужасно скучно, но находить и поправлять надо.
Выправив всё (как мне кажется) в файле, я этот файл распечатываю, и начинается второй раунд. С бумаги я читаю очередную главу вслух супругу (=переводчику), а он проверяет соответствие английского перевода. В процессе происходят две вещи. Первая - читая вслух с листа я обнаруживаю ноую партию пропущенных Ё, опечаток, неудачных выражений и т.п. Вторая - супруг обнаруживает, что с тех пор, как он перевел главу, я успела насовать туда измненений, и надо вносить их также в английский текст.
После того, как мы вносим все поправки в русскую и английскую версию, русская версия считается окончательно вычитанной. А английская - еще нет. Английская отправляется к многострадальному научному редактору, который проверяет правильность перевода спец.терминов - названий животных, например, и прочего научного. После того, как его правка внесена, английский текст тоже считается окончательно вычитанным.

Этим умопомрачительным занятием мы развлекаемся последние пару месяцев. За это время вычитано примерно 2/3 текста. Вычитанный распечатанный текст представляет из себя вот такой кирпичик весом в 2,5 кг (очень надеюсь, что готовая книга будет весить меньше).

г1

Отдельные главы выглядят так.

г2 г3

г4 г5

г6

Если на этом месте вы радостно решили, что дело за малым, осталось вычитать еще 1/3 книги и ура, то как бы не так (зловещий истерический смех).

Вычитанные главы вместе с набором картинок к ним поступают к верстальщику, и начинается его вахта. На вахту он заступил в начале января и будет трудиться сложно прогнозируемое число месяцев.

Работа верстальщика начинается с - сюрприз! - опять вычитки текста.
В его случае вычитка - это тире, дефисы, пропущенные Ё (чтоб им было неладно), неразрывные пробелы, опечатки, лишние запятые, точки, принудительные переносы и прочее, чего я не понимаю. Это только работа с текстом.
Плюс работа с картинками - каждую надо обработать и довести до максимально публикабельного вида. Картинок этих далее нецензурно вот я прям щас не поленилась и пересчитала, только в первой главе, например, 94 штуки. Это всего на 48 страниц текста. Не все главы иллюстрированы столь безумно, но многие стремятся к этому. Масштабы бедствия оценивайте сами.
После того, как и текст, и картинки готовы, их надо еще совместить. То есть - придумать как совместить. То есть верстальщик - он в нашем случае не только верстальщик, но и художник-дизайнер. И вот он со всем этим безумным хозяйством возится - покуда только с первой главой.

И вот только когда верстальщик всё сдизайнерит и сверстает, у нас будет... нет, еще не книга, а только макет книги.
С которым можно отправляться в типографию, но - кроме макета типография захочет денег. Которых на данный момент в полном объеме нет. Благодаря вашим героическим усилиям, сейчас есть примерно 1/4 нужной суммы, остальное еще предстоит найти и понятно, что искать их нужно уже не у частных лиц, а у богатых организаций.
Засада состоит в том, что для поиска в богатых организациях крайне желательно иметь готовый макет. Чтобы описывать величие нашей гагокниги не словами (кто ж им поверит), а потрясая перед потенциальным спонсором незменой красоты макетом.
Таким образом решающий финансовый рывок откладывается до готовности макета. Если, конечно, за это время не найдется щедрый безумец, который поверит нам на слово.

Так что, терпение, господа и товарищи. Вы понимаете, что я не отступлюсь и доведу это дело до конца меня мама еще вдетстве называла упертым ослом, ибо отступать мне некуда. Но еще придется подождать.
Относительно уже собранных денег не волнуйтесь, они переведены в дензнаки, не подверженные инфляции и хранятся на Поле чудес в надежном месте.

Comments

( 14 comments — Leave a comment )
archscolopendra
Jan. 25th, 2019 01:44 pm (UTC)
да-да... "все эти тире, дефисы, ё ..." добавьте сюда лишние пробелы, отсутствующие пробелы, неправильный шрифт или не правильное расстояние между строками, не ту ширину красной строки и прочее говнище - все это тигры любят больше всего на свете, прям кушать не могут, как любят

Edited at 2019-01-25 10:45 am (UTC)
alexandragor
Jan. 25th, 2019 01:47 pm (UTC)
Я сама-то никогда этого не делала и могу только воображать масштабы бедствия,особенно, учитывая мои объемы и всякие закидоны с картинками, картами, цитатами...
archscolopendra
Jan. 25th, 2019 02:03 pm (UTC)
понимаете - уже хорошо. А то пока я редактировала журнал как бы академический, были у меня разные авторы. Особенно любила одного, очень плодовитого, который расставлял знаки , препинания.так. И очепяток делать по три штуки на пРедлжение. Но главное - никакие просьбы-требования прислать тексты в более приличном виде не помогали. Вплоть до того что я ему предлагала оплачивать мой труд по той же ставке что я беру за работу архивного ассистента-исследователя. Вот ну не понимал он, чего я от него хочу! Или почему я сама не могу сделать? Он доктор наук (не юноша, но и до старческого маразма далеко), а я девочка на побегушках. Даже ни разу не извинился за это говнище и ни разу простого спасибо не сказал за приведение его текстов в читабельный вид. Как вспомню такие тексты (он разумеется был не один, но самый выдающийся) - так и радуюсь, что я больше не редактор.
alexandragor
Jan. 25th, 2019 02:11 pm (UTC)
Ну, на этом фоне я очень хороший автор! Я честно пытаюсь вычитать все, что только могу. Ну, и вру слегка, конечно. Я же для сайта много текстов верстаю. На сайте все это не так ужасно, но в общем могу представить специфику.
archscolopendra
Jan. 25th, 2019 02:20 pm (UTC)
Ну да. Я все-таки почти с самого начала работы в нашем институте имела опыт предпечатной ред подготовки. И в нашем институте техническое редактирование никогда не считалась работой для лиц "второго" сорта. Ее делали все, и кстати наш директор, вычитывая тексты, совершенно спокойно правил опечатки, оформление списка литературы и пр. Но если ты ему пытался подсунуть совсем сырой "грязный" текст - рисковал тем, что он этим текстом тебе в бошку запустит (фигурально выражаясь). Ибо нечо.

И да. Когда мы переходили к стадии окончательного вычищения текстов, то привычно бубнили под нос "80 процентов работы делается за 20 процентов времени..."

Edited at 2019-01-25 11:21 am (UTC)
panzer_bjorn
Jan. 25th, 2019 03:48 pm (UTC)
Для меня вычитать статью на 15 страниц - и то казнь египетская... А большую и толстую книгу - только стойкости и терпения могу пожелать... Как вспомню свои мучения с беломедвежьей книгой, так сразу не хочется браться за моржовую, а надо ведь и уже давно, увы...
alexandragor
Jan. 25th, 2019 04:44 pm (UTC)
Знаете, вот я когда много лет хотела собаку только породы чау-чау, то думала исключительно про всякие прелести, которые про них Лоренц писал. И только когда наконец получила щенка вместе с многостраничной инструкцией по обращению с ним, осознала, что этот гад Лоренц не писал ни слова о том, сколько времени придется потратить на уход за буйной чаушиной шерстью. И весь первый год, вычесывая эту проклятущую шерсть, шипела про себя: "Ну и гад же ты, Лоренц! Разве я об этом мечтала?!" Вот и с книжкой так))
Беритесь за моржовую в общем))
kkalms
Jan. 25th, 2019 04:33 pm (UTC)
Рисунки весьма и весьма завлекательные. 100 %, имно, попадание.

А вычитка....ну такая селяви, не всю же жизнь чукча-писатель, иногда и читателем нужно побыть ))
alexandragor
Jan. 25th, 2019 04:40 pm (UTC)
Загадка: Чего стоит чукча-читатель, читающий написанное чукчей-писателем в 356-й раз?))
archscolopendra
Jan. 25th, 2019 07:42 pm (UTC)
Очередная байка из моего журнально-редакторского опыта. Младшая коллега (и как бы приятельница на то время) "со-редакторит" со мной один из выпусков. Толко от нее ну примерно как с паршивой овцы, но все время вхожу в ее положение, потому что она цветисто рассказывает, какой тяжелый период жизни она переживает.
Получили сверстанный макет (у нас обычно в номере было 10-12 печатных листов, печатный лист - это 40 тыс. знаков), я читаю сама и высылаю ей копию. Мне всегда нужен помощник на стадии корректуры, потому что у меня, пардон, легкая форма дисграфии и дислексии.
Пора сдавать в типографию список опечаток, девица ничего не шлет, только завтраками кормит. С нарушением сроков типографии в три дня (а я всегда старалась, наоборот, сдать на пару дней раньше графика, потому что журнал должен выходить не позднее определенных дат) она звонит и чистым девичьим голосом сообщает "корректуру я посмотрела, она чистенькая".
угу. больше 10 печатных листов и ни одной опечатки... точно!
alexandragor
Jan. 25th, 2019 07:50 pm (UTC)
Чистенькая)) Зайка какая.
archscolopendra
Jan. 25th, 2019 07:53 pm (UTC)
ну в общем перестала я через некоторое время приятельствовать с этой зайкой, потому как такие фокусы в работе не очень люблю, а особенно не люблю, когда они регулярные
volkov_serge
Jan. 25th, 2019 10:57 pm (UTC)
понимаю, но без вычитки никуда...если только есть средства редактору хорошему отдать...в надежде, что правя не испортит)
alexandragor
Jan. 25th, 2019 11:01 pm (UTC)
Не, тут только самостоятельно. Таких редакторов еще на свет не народилось))
( 14 comments — Leave a comment )

Profile

tasha
alexandragor
Александра Горяшко
Website

Tags

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner