?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

и скоро ли она приедет.

Оказывается, ровно год назад я вывешивала отчет о том, что сделано/не сделано по книжке (см. И с отвращением читая жизнь мою...).  Полезное, оказывается, упражнение. Оказывается, год назад мне казалось, что я сделала уже очень много, хотя на самом деле это был мизер. Ещё я очень страдала, что за прошедший год почти не продвинулась вперед, а оказывается, - продвинулась, да еще как!
Так что упражнение повторю. Будет, с чем сравнить в будущем году. Итак, на сегодня...

Структура книги с прошлого года претерпела некоторые изменения. Не принципиальные, но она стала более внятной и логичной. Большая информационная куча разобралась на мелкие разносортные кучки, и каждая из них заняла свое естественное место.

19
Гага в домике. Ферма Ланан, Норвегия.

Часть.1. Как живет гага без человека. Около 50 стр.
Написана... ну, примерно наполовину. И тут я менее всего властна над процессом, п.ч. глава пишется в соавторстве с орнитологом А.В. Кондартьевым. Это было очень правильное решение - не хвататься за чисто биологическую главу без соавтора.
Часть 2. Гага и святой. Точка отсчета. 21 стр.
Полностью готова, переведена на английский.

Часть 3. Как живет гага с человеком.
3.1. Когда человек познакомился с гагой. 12 стр.
Полностью готова, переведена на английский.
3.2. Эволюция представлений о гаге в научной литературе. 28 стр.
Полностью готова, переведена на английский.
3.3. Чем греет гагачий пух. 23 стр.
Полностью готова, переведена на английский.
3.4. Гага – это не только ценный пух. 17 стр.
Полностью готова, переведена на английский.
3.5. Начало симбиоза. Первые гагачьи фермы и первые законы о защите гаги. 26 стр.
Полностью готова, переведена на английский.
3.6. Гагачья ли страна Россия? 18 стр.
Полностью готова, переведена на английский.
3.7. Первые попытки охраны гаги в негагачьем мире. 16 стр.
Полностью готова, переведена на английский.
3.8. Гагачьи хозяйства в СССР. 40 стр.
Полностью готова, переведена на английский.
3.9. Почему в России нет гагачьих хозяйств. 20 стр.
Полностью готова, переведена на английский.
3.10. Секрет гагачьих хозяйств. 25 стр.
Полностью готова, переведена на английский.
3.11. Современные гагачьи хозяйства и торговля пухом Около 50 стр.
Почти полностью готова. Осталось сверить написанные куски с норвежскими и шпицбергенскими источниками информации и скататься в мае в Исландию, чтобы сделать недостающие фотографии и поразнообразнее показать исландские фермы.
3.12. Третьи страны гагачьего мира Около 40 стр.
Готова на 2/3. Жду уточнения информации из Гренландии и Канады.
3.13. Гага в науке. Не знаю, сколько выйдет страниц.
Пока есть только наброски и идеи, как и что там писать.
3.14. Гага как домашняя птица. 20 стр.
Полностью готова, переведена на английский.
Вызывает дружное умиление всех читавших, я даже как-то начинаю опасаться, что веселые байки про птенчиков затмят все остальное.
Часть 4. Несвятые покровители. 35 стр.
Полностью готова, переведена на английский.
После долгих прикидок решила, что надо,наверное, делать это отдельной частью. Это рассказ не о гагах, а о людях, которые изучали и охраняли гаг. Не о всех, конечно, только о нескольких особо выдающихся и трагичных судьбах.
Часть 5. Гага и человек, вторая производная.

5.1. Гага в искусстве. 38 стр.
Полностью готова, ждет перевода на английский.
5.2. Музеи гаги. Около 15-20 стр.
Написана на 3/4. Легкая глава, вся информация уже собрана.
5.3. Гага и гагачий пух в жизни персонажей реальных и литературных. Около 15 стр.
Написана примерно наполовину. В общем, тоже легкая глава, сборище баек. Но байки еще надо дособрать и проверить. Если кому есть что рассказать, рассказывайте!
5.4. Легенды, путаницы, заблуждения и разночтения. Около 15-20 стр.
Материал весь собран, осталось его упорядочить. Трудность тут только одна - уж очень много этих самых путаниц и заблуждений имеется.

Общее количество страниц мне пересчитывать лениво, но когда считала их последний раз, выходило около 500 (ой).

Что еще принципиального случилось за прошедший год?
Я практически перестала находить новую информацию. Похоже, что все основное, что можно было выкопать на гагачью тему, я уже выкопала.
Что еще важнее (и приятнее) - похоже, что у меня сложилась правильная картина всей гагачьей истории. Если теперь и находятся какие-то небольшие информационные добавки, то они не противоречат общей концепции, а красиво в нее укладываются. Более того, по некоторым районам у меня не было информации, но с учетом общей логики событий я предполагала, что там должно быть так-то и сяк-то, и так оно и оказывалось. Значит, я все понимаю правильно.

Ну, и конечно, еще нн-ое количество людей за прошедший год было втянуто в снабжение книги информацией, картинками, переводами. И еще нн-ое количество людей стали ощущать гагу родной, хотя некоторые из них ее в глаза не видели. Уже достижение, я считаю))

Comments

( 8 comments — Leave a comment )
tambovwolf
Dec. 14th, 2017 07:20 am (UTC)
Теперь осталось взять и переписать книгу :)
alexandragor
Dec. 14th, 2017 07:52 am (UTC)
Это неизбежный этап. Как все закончу, так начну перечитывать и переписывать)
kkalms
Dec. 14th, 2017 09:33 pm (UTC)
впечатляет. очень. поле почти вспаханно,

а отставание от графика всего то пара лет, не то что 7 как у эдинбургского трамвая ))

давно повод искала спросить, if not too.personal....э, откуда неземная к гаге любовь?
alexandragor
Dec. 15th, 2017 04:43 am (UTC)
Это не любовь, это судьба)
Или еще так: я её не выбирала, она сама меня выбрала.
Ну а что мне оставалось, если я с 15 лет тусовалась в заповеднике, где гага - главный объект (субъект?) и с шефом, который занимался гагой? Ясное дело, что я оказалась втянута в гагачью проблематику.
А потом вдруг (черз 30 лет "вдруг") обнаружила, что чего-то много всего по гаге накопилось и надо бы это как-то обобщить.
Засада была в том, что на момент начала книги я думала, что уже почти все про гагу знаю и дело за малым. В процессе оказалось, что я не знаю/не знала почти ничего, но тут уже упертость не позволила остановиться.
sophia_kasitoo
Dec. 15th, 2017 07:09 am (UTC)
Круто. Еще сорок тысяч ведер, и щолотой ключик все-таки в кармане.
Насчет переписывать - пожалей английского редактора!
alexandragor
Dec. 15th, 2017 08:38 am (UTC)
Вот как раз английского редактора мне не жалко, ему деньги плочены. Жалко русского редактора и переводчика, те бесплатно пашут.
Переписывать - не переписывать, а править все равно наверняка придется, когда прочту все целиком. Повторы, логические неувязки и т.п. - все, чего сейчас не охватить.
morita
Dec. 15th, 2017 12:54 pm (UTC)
так это практически три четверти книги)
alexandragor
Dec. 15th, 2017 02:35 pm (UTC)
Даже уже и побольше,пожалуй:)
( 8 comments — Leave a comment )

Profile

tasha
alexandragor
Александра Горяшко
Website

Tags

Latest Month

February 2018
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner